Producator: Cartex 2% reducere pentru contactele prin clubafaceri.ro
Prezentare Aventurile lui Huckleberry Finn
\", spune un vechi dicton latinesc. Unele imbatranesc repede, altele raman \"vesnic tinere\", sau in orice caz infrunta cu succes examenul timpului. Aventurile lui Huckleberry Finn isi incanta de aproape un secol cititorii de toate varstele, fara sa dea semne de imbatranire. Dimpotriva, judecand dupa numeroasele ei editii publicate in Statele Unite si in diferite tari ale lumii, capodopera lui Mark Twain cunoaste, in zilele noastre, o popularitate fara precedent, insotita de un prestigiu din ce in ce mai mare in randurile specialistilor. Scriitori cu renume, ca poetul englez T. S. Eliot sau ca romancierii americani Faulkner si Hemingway, i-au adus elogiile cele mai vibrante. Faulkner, de pilda, socotea ca Aventurile lui Huckleberry Finn ar putea fi, dupa \"Moby Dick\" a lui Melville, \"cea mai mare carte din literatura americana\", iar Hemingway afirma, si mai categoric, ca \"e cea mai buna carte pe care-am avut-o vreodata\". Sa vedem, insa, ce le spunea Mark Twain \"baietilor si fetelor cu sufletul curat\", carora li se adresa in buna masura, desi viza un public mult mai larg. in primul rand, le spunea ca, intr-o societate stramb alcatuita, ca aceea existenta in sudul Statelor Unite inainte de Razboiul Civil din 1861-1865, un baietandru ca Huckleberry Finn, desi lipsit de educatie si de \"maniere bune\", avea mai multa omenie decat adultii mai mult sau mai putin cultivati, intalniti de el in targusorul St. Peter-sburg si in alte orasele de pe malurile fluviului Mississippi. Aceasta omenie iese la iveala mai ales in atitudinea lui Huck fata de negrul fugar Jim, pe care-l ajuta sa scape de sclavie ori de cate ori are prilejul. La inceput (vezi capitolul VIII), vagabondul Huck ii fagaduieste lui in legatura cu stilul Aventurilor lui Huckleberry Finn trebuie spus de asemenea ca el reprezinta, in literatura americana, un caz aproape unic, de adecvare desavarsita a \"mesajului\" la mijloacele de expresie menite sa-l comunice. In prefata la o editie a cartii lui Twain, publicata in 1950, T. S. Eliot marturisea: \"Lectura repetata a cartii nu face decat sa-ti confirme si sa-ti adanceasca admiratia pentru consistenta si perfecta adecvare a stilului. Acesta e un stil care, la epoca respectiva, constituia - atat in Anglia, cat si in America - o inovatie, o noua descoperire in cadrul limbii engleze\". Stilul Aventurilor lui Huckleberry Finn ne cucereste in primul rand prin naturaletea si savoarea felului de a vorbi al personajului principal. Faptul ca Huck isi povesteste pataniile intr-un limbaj propriu varstei si mentalitatii sale contribuie in mare masura la sentimentul de autenticitate pe care-1 incearca cititorul de orice varsta la lectura cartii. Felul de a vorbi al lui Huck implica un fel particular de a vedea lumea, cu o prospetime care-si are temeiul in contactul acestui vagabond cu natura. Dar nu numai Huck, ci si celelalte personaje se exprima firesc, autorul caracterizandu-le si prin mijlocirea limbajului, intr-o nota explicativa pusa la inceputul romanului, Twain precizeaza ca a folosit \"un numar de dialecte\", si anume: \"dialectul negrilor din Missouri, forma extrema a dialectului vorbit de padurenii din sud-vest, dialectul obisnuit vorbit in \"districtul Pike\", precum si patru variante modificate ale acestui din urma dialect\". El adauga ca nu a folosit la intamplare aceste dialecte, ci \"printr-un mare efort si fiind calauzit si ajutat de o familiarizare personala cu toate aceste forme de vorbire\". Evident, in traducere, o parte din farmecul felului de a vorbi al personajelor se pierde, oricat ne-am fi straduit sa gasim echivalente romanesti; bunaoara limbajului lui Jim nici nu i se pot gasi, cred, asemenea echivalente. Dar chiar si pierzandu-si, prin trecerea intr-o alta limba, o parte din calitatile originalului, Aventurile lui Huckleberry Finn isi pastreaza valoarea si farmecul - valoarea de cronica a vietii sociale, politice si culturale a Americii de dinaintea Razboiului Civil, si farmecul unei carti scrise in limba si din perspectiva copilariei.\" - Petre SOLOMON Opiniile clientilor Adauga opinia ta